-
¿Qué tal una enfermedad acumuladora de glucógenos como McArdle?
،ماذا عن إختلال بإختزان الجليكوجين مثل "داء (مكاردل)"؟
-
Si quieren saber que pienso, creo que es rabia. Rabia humana.
إذا سألتني فإنهُ يبدو مثل الداء "داء البشر"
-
¿Rabia o algo así?
مثل داء الكلب أو شيء من هذا القبيل
-
Enfermedades como la tuberculosis y el paludismo corroen silenciosamente la vitalidad de las sociedades y causan la muerte de millones de personas año tras año.
وتنخر أمراض مثل داء السل والملاريا بصمت حيوية المجتمعات وتودي بحياة الملايين كل سنة.
-
Las Partes comunicaron información sobre la probable incidencia de enfermedades como el paludismo (por ejemplo, Papua Nueva Guinea y las Islas Salomón), el cólera (por ejemplo, Armenia y Zimbabwe) y la fiebre del dengue (por ejemplo, la Argentina).
وقدمت الأطراف معلومات عن احتمال الإصابة بأمراض الملاريا (مثل بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان) وداء الكوليرا (مثل أرمينيا وزمبابوي) وحمى الضنك (مثل الأرجنتين).
-
¿Quién necesita viajar cuando tiene una pecera gigante... ...llena de peces y caracoles tropicales... ...que portan bacterias tropicales como la esquistosomiasis.
ومَن بحاجة للسفر عندما يملك حوض سمك عملاق متخم بأسماك وقواقع استوائيّة تحمل أمراضاً استوائيّة مثل داء البلهارسيّات
-
Emmet siempre decía que todo en el Amazonas tiene un contrario.
قال (إيمت) دائماً أن كلّ شيءٍ في .الأمازون) له مُضاد، مثل لكلّ داءٍ دواء)
-
Los observadores del Grupo Africano plantearon también la cuestión de las enfermedades desatendidas como la filariasis linfática (elefantiasis), la esquistosomiasis, los parásitos intestinales, la lepra y la enfermedad del sueño (tripanosomiasis africana), y las relacionaron con la pobreza, la discriminación y el rechazo social, especialmente en el caso de las personas de ascendencia africana.
كما أثار المراقبون عن المجموعة الأفريقية مسألة الأمراض المهملة مثل داء الخيطيات اللمفاوي (داء الفيل)، والسيشتوسومية، والطفيليات المعوية، والجذام، ومرض النوم (داء المثقبيات الأفريقي)، وربطوا بينها وبين الفقر، والتمييز والوصمة، وخاصة فيما يتعلق بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
-
Varios países en desarrollo están considerando la posibilidad de incluir en sus políticas nacionales productos prometedores desarrollados recientemente, como las vacunas neumocócicas y de rotavirus, la terapia combinada a base de artemisinia para el tratamiento del paludismo, o la utilización de micronutrientes múltiples o fortificantes elaborados en el hogar.
ويدرس عدد من البلدان النامية تطورات جديدة واعدة لتضمينها في سياساتها العامة الوطنية مثل لقاحات داء المكورات الرئوية والروتافيروس، والعلاج التركيبي من مادة الأرتيميسينين لمعالجة الملاريا، أو استخدام المكملات المكوَّنة من المغذيات الدقيقة المتعددة والمقويات المضافة إلى الطعام المعد في المنزل.